среда, 29 января 2014 г.

29-01-14 Vang Vieng: неожиданный подарок на китайский новый год

День 29 января стал в определенной мере знаменательным, если даже не сказать судьбоносным, в моем путешествии и жизни после него. Потерпев фиаско с визой во Вьетнам и получив письмо из дома с предложением вернуться на работу как можно скорее, я решаю, что пора ехать домой. Точка отправления определена – Хошимин. Ближайший рейс Хошимин – Москва по приемлемой цене будет через полтора месяца, 18 марта. Выдохнув, покупаю обратный билет. Раньше когда думал о возвращении, то ощущал тоску и грусть и обреченность. Сейчас уже почему-то не чувствую и доли. Мне спокойно, а, значит, я нагулялся. С этого момента начинается обратный отчет моего путешествия, но он меня уже не тяготит. Покупка авиабилетов домой стала вторым шагом в клубке совпадений, который как раз, раскручиваясь, набирал обороты.

Ну, а пока я, следуя своему плану путешествия по Лаосу, направляюсь в Vang Vieng. Билет туда стоит 40.000 кип, около $5. Я обычно избегаю туристического транспорта, предпочитая местные автобусы, но в Лаосе ситуация с транспортом несколько иная. За эти же деньги можно доехать в Vang Vieng на обычном междугороднем автобусе, без окон и кондиционера, с сотней остановок в каждой деревне по пути, причем нужно еще добраться до автовокзала. Поэтому я выбираю более удобный и комфортабельный вариант с туристическим автобусом, да еще и развозкой. За 20 минут до назначенного времени к хостелу подъезжает пикап, собирающий пассажиров по всему городу, и отвозит нас черте куда, где припаркован автобус. Я занимаю первое свободное место у средней двери, а на соседнее ставлю рюкзак.

К автобусу подъезжают новые и новые пикапы с людьми, свободных мест почти не остается. Одним из последних пассажиров входит невысокая азиатка, на первый взгляд тайка. Она в нерешительности замирает в проходе у дверей неподалеку от меня и оглядывает салон. Видя ее замешательство, я из вежливости помогаю ей решиться: убираю сумку, пересаживаюсь на соседнее место и знаком предлагаю занять мое. Девушка садится рядом. Знал бы я в тот момент, что в этот момент начинается длинная история.

Всю дорогу мы сидим, уткнувшись в свои телефоны, лишь изредка я украдкой кошусь на ее грудь. Мне необходимо определиться с расположением бюджетных отелей в Vang Vieng, да и лениво общаться, неохота напрягаться и заботиться о поддержании беседы. Но все же в самом конце пути она со мной заговорила и мне таки пришлось поддержать разговор. Оказалось, что девушка не тайка, а вьетнамка из Хошимина. Её зовут Trang, 29 лет, занималась закупками и маркетингом в супермаркетах, но подобно мне уволилась с работы (причем неплохой, тем более по меркам Вьетнама), чтобы путешествовать, т.к. устала от нагрузок и рутины. За 5 месяцев она объехала почти всю Юго-Восточную Азию. Не думал, что бывают такие азиатки, обычно азиаты (а тем более девушки) предпочитают пакетные туры. Во время остановки все пассажиры кинулись к магазинчику, облепив ларек с мороженым. Я из любопытства тоже подошел, но увидев трехкратные цены, потерял интерес и принялся наблюдать издалека за своей попутчицей. Она даже не подходила к мороженому, а села на лавочку в теньке. Ммм, это ей плюс.

Вскоре мы прибываем в Vang Vieng. Автостанция для туристов расположена за городом, но в цену включен подвоз до одного из отелей в центре. К тому моменту я увлекся беседой с этой девушкой и не хотел с ней разбегаться, поэтому предлагаю составить мне компанию в поиске жилья. Мы быстро находим один из отелей моего списка. «Вам одноместный или двухместный номер?» - спрашивает у нас хозяйка. Азия славится своей целомудренностью, поэтому я почти был уверен в ее ответе, но все же надеялся, что благодаря ей мне удастся сэкономить на жилье сегодня. Не произнося ни слова, я лишь поворачиваюсь и вопросительно смотрю на скромную подругу. К моему удивлению, она соглашается на двушку.

Оставив вещи в номере, мы идем прогуляться по городу. Vang Vieng – этакий Лас-Вегас, известный курорт в Лаосе для европейской молодежи, желающей оттянуться с грибками и травкой, переплетая это с тьюбингом, неспешным сплавом по реке в покрышке от грузовика. Инфраструктура города соответствующая: в каждом доме отель или ресторан. Меню в этих кафешках однообразное, здесь просто сидят, треплются и ничего не делают, и в каждом таком заведении стоит телик, где крутят сериал «Друзья». В каждой из этих кафешек есть меню счастья, специальная страница HAPPY, где предлагаются коктейли с легкими наркотиками, грибочки или прямо опиум. Vang Vieng напоминает город из вестернов: двухэтажные однотипные дома в ряд и в каждом втором салун, город порока.
vang vieng viewhappy meny vang viengrestaurant-drugs-menu
se_asia.1174189140.dsc00998Vang-Vieng-Lead

На мой взгляд, Vang Vieng - серый невзрачный городок, Цены везде туристические. Здесь даже за проход моста берут по доллару. После безуспешных поисков чего-то более местного и дешевого, заходим-таки в один из ресторанов. За беседой время пролетает незаметно. Она сетует на нелегкую долю женщины во Вьетнаме, рассказывает об особенностях воспитания в этой стране. По ее словам, во Вьетнаме царит патриархат. В девочек с детства вкладывается мысль, что они на нижнем уровне, они здесь лишние. Мальчиков в семье балуют, девочек терпят. В отношениях девушки тоже занимают подчиненное положение, главное правило: лежать и не дергаться. Вьетнамские мужчины мечтают о проститутках в постели, но, с другой стороны, хотят послушания. Поэтому женятся на девственницах и заводят любовниц поопытнее. Главная мечта для женщины во Вьетнаме – выйти замуж, за это она готова терпеть любые выходки мужчины, они прикидываются неопытными бревнами в постели, мирятся с тем, что мужчина никогда и ни при каких обстоятельствах не будет заниматься готовкой, уборкой и детьми. Побои в семьях – тоже нормальная практика. Часто даже в семьях бывает так, что женщины зарабатывают деньги, а мужья сидят дома, общаются с друзьями и пьют кофе весь день. В семье самой Trang трое детей, она и два младших брата, один из них моего возраста, а второй студент. В студенчестве она ушла из дома из-за побоев отца, зарабатывала и обеспечивала себя сама. Но при этом большую часть заработка с тех времен и до настоящего времени отправляла родителям, на содержание их и братьев. Она злится на своего отца за насилие в детстве, но при этом любит его и не может отказать, когда он требует денег. На мое возмущение, что братья должны хотя бы копеечкой помогать, а не на женщине все висеть, она отвечает: “Во Вьетнаме говорят, что мужчина сначала живет за счет матери, затем за счет жены, а затем – дочери.”. Также мы перемываем косточки парочкам европейцев в обнимку с миниатюрными азиатками, делимся своими историями из путешествий. Я проникся симпатией к этой девушке, несмотря на трудную судьбу и лишения, она смогла сохранить доброе сердце. Увлекшись разговором, мы совершенно забываем о планах встретить рассвет.

Продолжаем прогулку по ночным улицам города Vang Vieng. Сожалея о том, что не удалось сегодня заняться тьюбингом, в шутку предлагаю пойти поплавать в реке, уверенный, что она откажется. Я обожаю убеждать людей делать то, на что они не решились сами. На мое удивление, Trang согласилась. Мы идем к реке, а я уже начинаю переживать, надеясь, что она блефует. Иначе вся эта ситуация сильно напоминает случай с Esther, с ней все именно так и начиналось, когда я уговорил ее окунуться в море, где это было запрещено, а затем перелезть через забор и проникнуть нелегально в Borobudur. После этого у нас был небольшой роман и мои злоключения на Мерапи, чуть не закончившиеся трагично. Не хочу повторения.

37.1408612499.bamboo-bridge-in-vang-viengВзяв в номере полотенце, мы доходим до реки… Чувствую напряжение, вот он момент истины… Решится она или нет? Решилась. Как были в одежде, так и полезли в воду. Ну, закрутилось. Мы резвимся, играем и обнимаемся в ледяной воде. Подруга пыталась меня утопить, применяя свои навыки тхэквондо. Я всячески сопротивлялся, пытаясь бросить в воду или утопить уже ее. Через мост над нами проходили люди и в их глазах мы определенно были этими бездельниками, что налакались в баре и куражатся пьяными. Хотя в нас нет ни капли алкоголя. Как и я, Trang равнодушна к алкоголю. Ее еще маленьким ребенком отец купал в пивных ваннах, считая, что это улучшает кожу. В то время он работал в баре и для таких ванн сливал остатки пива. Позже Trang как-то призналась, что до путешествия очень восхищалась иностранцами и почитала их. Но в путешествии

В какой-то момент этих игр и обжиманий, держа ее в захвате, я ощущаю, что она тянется ко мне, желая и ожидая от меня поцелуя. Нет, нет, только не новый роман, ну почему у меня вечно получается пудрить мозги скромным девушкам, толкая их на несвойственный для них поступки. Я держу себя в руках и сохраняю холодность. Хотя какая это холодность, если мы обнимаемся в реке. Делаю вид, что не чувствую этих позывов, и не отвечаю на них. Я правда не хочу, чтобы история с Esther повторилась.

Наплескавшись, мы вылезаем из реки и направляемся в отель обсыхать. В номере ложимся каждый на свою кровать и продолжаем болтать, повернувшись друг к другу лицом. Я пристально смотрел на нее и пытался догадаться, о чем она думает. Ее явно смущал мой пристальный взгляд. Не помню, о чем мы говорили и как так получилось, но мы в какой-то момент приподнялись на локте и подтянулись друг другу, замерев над проходом между кроватями. Я до последнего держал себя в руках, говоря себе нет, нет, нет. Но лишь на секунду, мгновение, мой разум расслабился и отключился. Этого оказалось достаточно, чтобы наши губы сомкнулись. Дежавю. Дальше сопротивляться и идти на попятную было бесполезно, будь что будет.

«Что это было?» - думал я, засыпая с Trang глубокой ночью – «Сегодня 29 января, завтра ночью наступит новый год по китайскому календарю (кстати, совпадающему с вьетнамским). Думаю правило «с кем и как новый год встретишь, с тем и проведешь» справедливо и для китайского нового года. А все идет к тому, что я его встречу с Trang. Ведь я в Азии, а значит, что здесь действует азиатский календарь». Как-то позже она вспоминала, как подруга отговаривала ее путешествовать одной, и она отшучивалась: если я поеду с тобой, то у меня не будет шанс переспать с иностранцем. В каждой шутке есть доля шутки. Вот тебе и азиатская скромность и целомудренность.

Что ж, завтра будем отмечать китайский новый год поездкой по пещерам Лаоса и Trang стала моим азиатским подарком, что судьба положила под елочку.

Каталог блогов Blogolist Каталог блогов