Вернувшись из славного городка Далат, утром 18 ноября мы направляемся в аэропорт Хошимина, где наши пути расходятся. Ирина возвращается зимовать в Россию, а я париться в Бангкок. Провожая ее аэрофлотовский самолет, я с грустью думал о том, когда и мне придется лететь домой. Тем временем под окнами терминала аэропорта развернуты армейские подразделения, оцепление, штабная палатка, множество военной техники и робот-сапер. По самому терминалу тоже шастает много людей в форме. Надеюсь, это все-таки учения, а не в реальности они нашли бомбу и по-тихому пытаются ее обезвредить, не извещая людей в аэропорту.
Пытаюсь исподтишка снять происходящее на телефон, но ко мне тут же подходить человек и просит убрать камеру, приходится отмазаться, что ничего я не фотографировал. Мой старый товарищ смартфон Zopo не выдержал и сдох от стыда, по прилету в Бангкок он больше не включался. Но судьба мне тут же вернула небольшую компенсацию: в том самолете между сидениями я обнаружил потертый белый Samsung. Он был заблокирован, поэтому после тщетных попыток его разлочить, чтобы вернуть хозяину, я решил его сбросить к заводским настройкам и и оставить себе. Из аэропорта в город можно быстро добраться на поезде и затем пересесть на метро. Привычные станции, пересадка на 15-й автобус, следующий до Каосан – роад. Кажется, что в этом городе все уже такое родное и знакомое.
А нет, не такое уж и знакомое. На финишной прямой перед поворотом на Каосан весь проспект занят людьми, установлено множество шатров. Поэтому автобус высаживает задолго до нужной остановки. Пару километров приходится преодолевать с рюкзаком, проталкиваясь через толпы людей. Остается лишь догадываться, что здесь происходит. Первая мысль – какой-то праздник. Но оказалось, это ставшие уже знаменитыми бангкокские протесты из-за политических игр власти. «Что здесь?» - спрашиваю попавшегося на пути пожилого европейца. «Да премьер-министр пытается амнистировать своего брата, изгнанного из страны, вот и протестуют» - отвечает он. Я долго перевариваю в голове эту фразу, недоумевая, как можно избрать сестру премьер-министром, если ее брата осудили и выгнали, да еще потом и удивляться, что она его пытается вернуть. Списав все на трудности перевода и решив, что неправильно понял, продолжаю путь. Я заселяюсь в уже знакомый клоповник за $5 и первым делом выхожу в инет. Каково же было мое удивление, когда узнаю, что так всё оно и есть: в результате военного переворота бывшего премьера выгнали, а вместо него избрали сестру и возмущаются теперь, что она пытается провести закон, амнистирующий брата.
В столицу Таиланда я прибыл не просто так. Это одно из самых удобных в Азии мест получения виз в другие страны, в том числе и Мьянму.